Al-Mutaffifin المطفّفين

Terdapat 36 ayat dalam surah Al-Mutaffifin.


وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙ ١

1. Celakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!

Lihat Tafsir


الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ ٢

2. (Yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,

Lihat Tafsir


وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ ٣

3. dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.

Lihat Tafsir


اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ ٤

4. Tidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,

Lihat Tafsir


لِيَوْمٍ عَظِيْمٍۙ ٥

5. pada suatu hari yang besar,

Lihat Tafsir


يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ ٦

6. (yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.

Lihat Tafsir


كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗ ٧

7. Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjin.

Lihat Tafsir


وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌۗ ٨

8. Dan tahukah engkau apakah Sijjin itu?

Lihat Tafsir


كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۗ ٩

9. (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal).

Lihat Tafsir


وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ ١٠

10. Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!

Lihat Tafsir


الَّذِيْنَ يُكَذِّبُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۗ ١١

11. (yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).

Lihat Tafsir


وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ ١٢

12. Dan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,

Lihat Tafsir


اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ ١٣

13. yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “Itu adalah dongeng orang-orang dahulu.”

Lihat Tafsir


كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ ١٤

14. Sekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.

Lihat Tafsir


كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَۗ ١٥

15. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.

Lihat Tafsir


ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ ١٦

16. Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.

Lihat Tafsir


ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۗ ١٧

17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka), “Inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan.”

Lihat Tafsir


كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِيْ عِلِّيِّيْنَۗ ١٨

18. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ’Illiyyin.

Lihat Tafsir


وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّيُّوْنَۗ ١٩

19. Dan tahukah engkau apakah ’Illiyyin itu?

Lihat Tafsir


كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۙ ٢٠

20. (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal),

Lihat Tafsir


يَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَۗ ٢١

21. yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).

Lihat Tafsir


اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ ٢٢

22. Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,

Lihat Tafsir


عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۙ ٢٣

23. mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.

Lihat Tafsir


تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِۚ ٢٤

24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.

Lihat Tafsir


يُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍۙ ٢٥

25. Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel),

Lihat Tafsir


خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَۗ ٢٦

26. laknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.

Lihat Tafsir


وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍۙ ٢٧

27. Dan campurannya dari tasnim,

Lihat Tafsir


عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَۗ ٢٨

28. (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).

Lihat Tafsir


اِنَّ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَضْحَكُوْنَۖ ٢٩

29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.

Lihat Tafsir


وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖ ٣٠

30. Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,

Lihat Tafsir


وَاِذَا انْقَلَبُوْٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِيْنَۖ ٣١

31. dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.

Lihat Tafsir


وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَۙ ٣٢

32. Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”

Lihat Tafsir


وَمَآ اُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَۗ ٣٣

33. padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).

Lihat Tafsir


فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَۙ ٣٤

34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,

Lihat Tafsir


عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۗ ٣٥

35. mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.

Lihat Tafsir


هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ ٣٦

36. Apakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?

Lihat Tafsir