Al-Waqi'ah الواقعة

Terdapat 96 ayat dalam surah Al-Waqi'ah.


اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ ١

1. Apabila terjadi hari Kiamat,

Lihat Tafsir


لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ ٢

2. terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).

Lihat Tafsir


خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ٣

3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).

Lihat Tafsir


اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ ٤

4. Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

Lihat Tafsir


وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ ٥

5. dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,

Lihat Tafsir


فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ ٦

6. maka jadilah ia debu yang beterbangan,

Lihat Tafsir


وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ ٧

7. dan kamu menjadi tiga golongan,

Lihat Tafsir


فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ ٨

8. yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,

Lihat Tafsir


وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ ٩

9. dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,

Lihat Tafsir


وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ ١٠

10. dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).

Lihat Tafsir


اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ ١١

11. Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),

Lihat Tafsir


فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ١٢

12. Berada dalam surga kenikmatan,

Lihat Tafsir


ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ١٣

13. segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

Lihat Tafsir


وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ١٤

14. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.

Lihat Tafsir


عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ ١٥

15. Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,

Lihat Tafsir


مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ ١٦

16. mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.

Lihat Tafsir


يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ ١٧

17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

Lihat Tafsir


بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ ١٨

18. dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,

Lihat Tafsir


لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ ١٩

19. mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

Lihat Tafsir


وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ ٢٠

20. dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,

Lihat Tafsir


وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ ٢١

21. dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.

Lihat Tafsir


وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ ٢٢

22. Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,

Lihat Tafsir


كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِۚ ٢٣

23. laksana mutiara yang tersimpan baik.

Lihat Tafsir


جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ٢٤

24. Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.

Lihat Tafsir


لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ ٢٥

25. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,

Lihat Tafsir


اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا ٢٦

26. tetapi mereka mendengar ucapan salam.

Lihat Tafsir


وَاَصْحٰبُ الْيَمِينِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗ ٢٧

27. Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.

Lihat Tafsir


فِيْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙ ٢٨

28. (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,

Lihat Tafsir


وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙ ٢٩

29. dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

Lihat Tafsir


وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍۙ ٣٠

30. dan naungan yang terbentang luas,

Lihat Tafsir


وَّمَاۤءٍ مَّسْكُوْبٍۙ ٣١

31. dan air yang mengalir terus-menerus,

Lihat Tafsir


وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙ ٣٢

32. dan buah-buahan yang banyak,

Lihat Tafsir


لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ ٣٣

33. yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,

Lihat Tafsir


وَّفُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍۗ ٣٤

34. dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

Lihat Tafsir


اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ ٣٥

35. Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,

Lihat Tafsir


فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًاۙ ٣٦

36. lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,

Lihat Tafsir


عُرُبًا اَتْرَابًاۙ ٣٧

37. yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,

Lihat Tafsir


لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ ࣖ ٣٨

38. untuk golongan kanan,

Lihat Tafsir


ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ٣٩

39. segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

Lihat Tafsir


وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ٤٠

40. dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

Lihat Tafsir


وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الشِّمَالِۗ ٤١

41. Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

Lihat Tafsir


فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ ٤٢

42. (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,

Lihat Tafsir


وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ ٤٣

43. dan naungan asap yang hitam,

Lihat Tafsir


لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ ٤٤

44. tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

Lihat Tafsir


اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ ٤٥

45. Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,

Lihat Tafsir


وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ ٤٦

46. dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,

Lihat Tafsir


وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ەۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ ٤٧

47. dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

Lihat Tafsir


اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ ٤٨

48. Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”

Lihat Tafsir


قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ ٤٩

49. Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,

Lihat Tafsir


لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ ٥٠

50. pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.

Lihat Tafsir


ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ ٥١

51. Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!

Lihat Tafsir


لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ ٥٢

52. pasti akan memakan pohon zaqqum,

Lihat Tafsir


فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚ ٥٣

53. maka akan penuh perutmu dengannya.

Lihat Tafsir


فَشَارِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚ ٥٤

54. Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

Lihat Tafsir


فَشَارِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ ٥٥

55. Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.

Lihat Tafsir


هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗ ٥٦

56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”

Lihat Tafsir


نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ ٥٧

57. Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

Lihat Tafsir


اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ ٥٨

58. Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.

Lihat Tafsir


ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُوْنَ ٥٩

59. Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?

Lihat Tafsir


نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ ٦٠

60. Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,

Lihat Tafsir


عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ ٦١

61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

Lihat Tafsir


وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ ٦٢

62. Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

Lihat Tafsir


اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ ٦٣

63. Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?

Lihat Tafsir


ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُوْنَ ٦٤

64. Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?

Lihat Tafsir


لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ ٦٥

65. Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,

Lihat Tafsir


اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ ٦٦

66. (sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,

Lihat Tafsir


بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ ٦٧

67. bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”

Lihat Tafsir


اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ ٦٨

68. Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

Lihat Tafsir


ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ ٦٩

69. Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?

Lihat Tafsir


لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ ٧٠

70. Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?

Lihat Tafsir


اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ ٧١

71. Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?

Lihat Tafsir


ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ ٧٢

72. Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?

Lihat Tafsir


نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ ٧٣

73. Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.

Lihat Tafsir


فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ ٧٤

74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

Lihat Tafsir


فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ ٧٥

75. Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.

Lihat Tafsir


وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ ٧٦

76. Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,

Lihat Tafsir


اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ ٧٧

77. dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,

Lihat Tafsir


فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ ٧٨

78. dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),

Lihat Tafsir


لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ ٧٩

79. tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.

Lihat Tafsir


تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٨٠

80. Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.

Lihat Tafsir


اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَ ٨١

81. Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),

Lihat Tafsir


وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ ٨٢

82. dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).

Lihat Tafsir


فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙ ٨٣

83. Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,

Lihat Tafsir


وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ ٨٤

84. dan kamu ketika itu melihat,

Lihat Tafsir


وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَ ٨٥

85. dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

Lihat Tafsir


فَلَوْلَآ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَۙ ٨٦

86. maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),

Lihat Tafsir


تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ٨٧

87. kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?

Lihat Tafsir


فَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙ ٨٨

88. Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),

Lihat Tafsir


فَرَوْحٌ وَّرَيْحَانٌ ەۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ ٨٩

89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.

Lihat Tafsir


وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙ ٩٠

90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

Lihat Tafsir


فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ ٩١

91. maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).

Lihat Tafsir


وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙ ٩٢

92. Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,

Lihat Tafsir


فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍۙ ٩٣

93. maka dia disambut siraman air yang mendidih,

Lihat Tafsir


وَّتَصْلِيَةُ جَحِيْمٍ ٩٤

94. dan dibakar di dalam neraka.

Lihat Tafsir


اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِۚ ٩٥

95. Sungguh, inilah keyakinan yang benar.

Lihat Tafsir


فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ ٩٦

96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

Lihat Tafsir