Ar-Rahman الرحمن

Terdapat 78 ayat dalam surah Ar-Rahman.


اَلرَّحْمٰنُۙ ١

1. (Allah) Yang Maha Pengasih,

Lihat Tafsir


عَلَّمَ الْقُرْاٰنَۗ ٢

2. Yang telah mengajarkan Al-Qur'an.

Lihat Tafsir


خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ ٣

3. Dia menciptakan manusia,

Lihat Tafsir


عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ٤

4. mengajarnya pandai berbicara.

Lihat Tafsir


اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۙ ٥

5. Matahari dan bulan beredar menurut perhitungan,

Lihat Tafsir


وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦

6. dan tetumbuhan dan pepohonan, keduanya tunduk (kepada-Nya).

Lihat Tafsir


وَالسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ ٧

7. Dan langit telah ditinggikan-Nya dan Dia ciptakan keseimbangan,

Lihat Tafsir


اَلَّا تَطْغَوْا فِى الْمِيْزَانِ ٨

8. agar kamu jangan merusak keseimbangan itu,

Lihat Tafsir


وَاَقِيْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيْزَانَ ٩

9. dan tegakkanlah keseimbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi keseimbangan itu.

Lihat Tafsir


وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ ١٠

10. Dan bumi telah dibentangkan-Nya untuk makhluk(-Nya),

Lihat Tafsir


فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ ١١

11. di dalamnya ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang,

Lihat Tafsir


وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ ١٢

12. dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ١٣

13. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ١٤

14. Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,

Lihat Tafsir


وَخَلَقَ الْجَاۤنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍۚ ١٥

15. dan Dia menciptakan jin dari nyala api tanpa asap.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ١٦

16. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ ١٧

17. Tuhan (yang memelihara) dua timur dan Tuhan (yang memelihara) dua barat.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ١٨

18. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيٰنِۙ ١٩

19. Dia membiarkan dua laut mengalir yang (kemudian) keduanya bertemu,

Lihat Tafsir


بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيٰنِۚ ٢٠

20. di antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٢١

21. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُۚ ٢٢

22. Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٢٣

23. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ ٢٤

24. Milik-Nyalah kapal-kapal yang berlayar di lautan bagaikan gunung-gunung.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ࣖ ٢٥

25. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۖ ٢٦

26. Semua yang ada di bumi itu akan binasa,

Lihat Tafsir


وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ ٢٧

27. tetapi wajah Tuhanmu yang memiliki kebesaran dan kemuliaan tetap kekal.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٢٨

28. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


يَسْـَٔلُهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِيْ شَأْنٍۚ ٢٩

29. Apa yang di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٣٠

30. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلٰنِۚ ٣١

31. Kami akan memberi perhatian sepenuhnya kepadamu wahai (golongan) manusia dan jin!

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٣٢

32. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُوْاۗ لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍۚ ٣٣

33. Wahai golongan jin dan manusia! Jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka tembuslah. Kamu tidak akan mampu menembusnya kecuali dengan kekuatan (dari Allah).

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٣٤

34. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ ٣٥

35. Kepada kamu (jin dan manusia), akan dikirim nyala api dan cairan tembaga (panas) sehingga kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya).

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٣٦

36. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ ٣٧

37. Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilauan) minyak.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٣٨

38. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖٓ اِنْسٌ وَّلَا جَاۤنٌّۚ ٣٩

39. Maka pada hari itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٤٠

40. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ وَالْاَقْدَامِۚ ٤١

41. Orang-orang yang berdosa itu diketahui dengan tanda-tandanya, lalu direnggut ubun-ubun dan kakinya.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٤٢

42. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ ٤٣

43. Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang yang berdosa.

Lihat Tafsir


يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍۚ ٤٤

44. Mereka berkeliling di sana dan di antara air yang mendidih.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ࣖ ٤٥

45. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ ٤٦

46. Dan bagi siapa yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ ٤٧

47. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


ذَوَاتَآ اَفْنَانٍۚ ٤٨

48. kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٤٩

49. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فِيْهِمَا عَيْنٰنِ تَجْرِيٰنِۚ ٥٠

50. Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٥١

51. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فِيْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ ٥٢

52. Di dalam kedua surga itu terdapat aneka buah-buahan yang berpasang-pasangan.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٥٣

53. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَاۤىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۗ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍۚ ٥٤

54. Mereka bersandar di atas permadani yang bagian dalamnya dari sutera tebal. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٥٥

55. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فِيْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِۙ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ ٥٦

56. Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang membatasi pandangan, yang tidak pernah disentuh oleh manusia maupun jin sebelumnya.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٥٧

57. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


كَاَنَّهُنَّ الْيَاقُوْتُ وَالْمَرْجَانُۚ ٥٨

58. Seakan-akan mereka itu permata yakut dan marjan.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٥٩

59. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


هَلْ جَزَاۤءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ ٦٠

60. Tidak ada balasan untuk kebaikan selain kebaikan (pula).

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٦١

61. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


وَمِنْ دُوْنِهِمَا جَنَّتٰنِۚ ٦٢

62. Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ ٦٣

63. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan,

Lihat Tafsir


مُدْهَاۤمَّتٰنِۚ ٦٤

64. kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٦٥

65. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فِيْهِمَا عَيْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِۚ ٦٦

66. Di dalam keduanya (surga itu) ada dua buah mata air yang memancar.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٦٧

67. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فِيْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّنَخْلٌ وَّرُمَّانٌۚ ٦٨

68. Di dalam kedua surga itu ada buah-buahan, kurma dan delima.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٦٩

69. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


فِيْهِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌۚ ٧٠

70. Di dalam surga-surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik dan jelita.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧١

71. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِى الْخِيَامِۚ ٧٢

72. Bidadari-bidadari yang dipelihara di dalam kemah-kemah.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧٣

73. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ ٧٤

74. Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia maupun oleh jin sebelumnya.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧٥

75. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ ٧٦

76. Mereka bersandar pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.

Lihat Tafsir


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧٧

77. Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Lihat Tafsir


تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ࣖ ٧٨

78. Mahasuci nama Tuhanmu Pemilik Keagungan dan Kemuliaan.

Lihat Tafsir