As-Saffat الصّٰۤفّٰت

Terdapat 182 ayat dalam surah As-Saffat.


وَالصّٰۤفّٰتِ صَفًّاۙ ١

1. Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,

Lihat Tafsir


فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ ٢

2. demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,

Lihat Tafsir


فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ ٣

3. demi (rombongan) yang membacakan peringatan,

Lihat Tafsir


اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ ٤

4. sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.

Lihat Tafsir


رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِۗ ٥

5. Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.

Lihat Tafsir


اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙ ٦

6. Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.

Lihat Tafsir


وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚ ٧

7. Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,

Lihat Tafsir


لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ ٨

8. mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,

Lihat Tafsir


دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ ٩

9. untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,

Lihat Tafsir


اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ١٠

10. kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.

Lihat Tafsir


فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۗاِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ ١١

11. Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah), “Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?” Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.

Lihat Tafsir


بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ ١٢

12. Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).

Lihat Tafsir


وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖ ١٣

13. Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.

Lihat Tafsir


وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ ١٤

14. Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokkan.

Lihat Tafsir


وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ ١٥

15. Dan mereka berkata, “Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.

Lihat Tafsir


ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ ١٦

16. Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?

Lihat Tafsir


اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَۗ ١٧

17. dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”

Lihat Tafsir


قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَۚ ١٨

18. Katakanlah (Muhammad), “Ya, dan kamu akan terhina.”

Lihat Tafsir


فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ ١٩

19. Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.

Lihat Tafsir


وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ ٢٠

20. Dan mereka berkata, “Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu.”

Lihat Tafsir


هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ࣖ ٢١

21. Inilah hari keputusan yang dahulu kamu dustakan.

Lihat Tafsir


اُحْشُرُوا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ ۙ ٢٢

22. (Diperintahkan kepada malaikat), “Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah,

Lihat Tafsir


مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَاهْدُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَحِيْمِ ٢٣

23. selain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.

Lihat Tafsir


وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ ٢٤

24. Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,

Lihat Tafsir


مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَ ٢٥

25. ”Mengapa kamu tidak tolong-menolong?”

Lihat Tafsir


بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ ٢٦

26. Bahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah).

Lihat Tafsir


وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ ٢٧

27. Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.

Lihat Tafsir


قَالُوْٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِ ٢٨

28. Sesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), “Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan.”

Lihat Tafsir


قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚ ٢٩

29. (Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, “(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin,

Lihat Tafsir


وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۚ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طٰغِيْنَ ٣٠

30. sedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas.

Lihat Tafsir


فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ ٣١

31. Maka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu).

Lihat Tafsir


فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ ٣٢

32. Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat.”

Lihat Tafsir


فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ ٣٣

33. Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.

Lihat Tafsir


اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ ٣٤

34. Sungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa.

Lihat Tafsir


اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ ٣٥

35. Sungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, “La ilaha illallah” (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri,

Lihat Tafsir


وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ ٣٦

36. dan mereka berkata, “Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?”

Lihat Tafsir


بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ ٣٧

37. Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

Lihat Tafsir


اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ ٣٨

38. Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.

Lihat Tafsir


وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ ٣٩

39. Dan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan,

Lihat Tafsir


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ٤٠

40. tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa),

Lihat Tafsir


اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ ٤١

41. mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,

Lihat Tafsir


فَوَاكِهُ ۚوَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙ ٤٢

42. (yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan,

Lihat Tafsir


فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِۙ ٤٣

43. di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan,

Lihat Tafsir


عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ ٤٤

44. (mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.

Lihat Tafsir


يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙ ٤٥

45. Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga),

Lihat Tafsir


بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ ٤٦

46. (warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.

Lihat Tafsir


لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ ٤٧

47. Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya.

Lihat Tafsir


وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌ ۙ ٤٨

48. Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,

Lihat Tafsir


كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ ٤٩

49. seakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik.

Lihat Tafsir


فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ ٥٠

50. Lalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.

Lihat Tafsir


قَالَ قَاۤىِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّيْ كَانَ لِيْ قَرِيْنٌۙ ٥١

51. Berkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman,

Lihat Tafsir


يَّقُوْلُ اَىِٕنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِيْنَ ٥٢

52. yang berkata, “Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?

Lihat Tafsir


ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَ ٥٣

53. Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?”

Lihat Tafsir


قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ ٥٤

54. Dia berkata, “Maukah kamu meninjau (temanku itu)?”

Lihat Tafsir


فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِيْ سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِ ٥٥

55. Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.

Lihat Tafsir


قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِيْنِ ۙ ٥٦

56. Dia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku,

Lihat Tafsir


وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِيْنَ ٥٧

57. dan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).”

Lihat Tafsir


اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ ٥٨

58. Maka apakah kita tidak akan mati?

Lihat Tafsir


اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ ٥٩

59. Kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?”

Lihat Tafsir


اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ٦٠

60. Sungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung.

Lihat Tafsir


لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ ٦١

61. Untuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal.

Lihat Tafsir


اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ ٦٢

62. Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.

Lihat Tafsir


اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ ٦٣

63. Sungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim.

Lihat Tafsir


اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ ٦٤

64. Sungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim,

Lihat Tafsir


طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّيٰطِيْنِ ٦٥

65. Mayangnya seperti kepala-kepala setan.

Lihat Tafsir


فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ ٦٦

66. Maka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum).

Lihat Tafsir


ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ ٦٧

67. Kemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.

Lihat Tafsir


ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَحِيْمِ ٦٨

68. Kemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim.

Lihat Tafsir


اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَاۤءَهُمْ ضَاۤلِّيْنَۙ ٦٩

69. Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat,

Lihat Tafsir


فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ ٧٠

70. lalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.

Lihat Tafsir


وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ ٧١

71. Dan sungguh, sebelum mereka (Suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,

Lihat Tafsir


وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ ٧٢

72. dan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.

Lihat Tafsir


فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَۙ ٧٣

73. Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,

Lihat Tafsir


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ࣖ ٧٤

74. kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

Lihat Tafsir


وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَۖ ٧٥

75. Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.

Lihat Tafsir


وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ ٧٦

76. Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.

Lihat Tafsir


وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ ٧٧

77. Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.

Lihat Tafsir


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ ٧٨

78. Dan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;

Lihat Tafsir


سَلٰمٌ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعٰلَمِيْنَ ٧٩

79. ”Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam.”

Lihat Tafsir


اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ٨٠

80. Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Lihat Tafsir


اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ٨١

81. Sungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.

Lihat Tafsir


ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ ٨٢

82. Kemudian Kami tenggelamkan yang lain.

Lihat Tafsir


وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ ٨٣

83. Dan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh).

Lihat Tafsir


اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍۙ ٨٤

84. (Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci,

Lihat Tafsir


اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚ ٨٥

85. (ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Apakah yang kamu sembah itu?

Lihat Tafsir


اَىِٕفْكًا اٰلِهَةً دُوْنَ اللّٰهِ تُرِيْدُوْنَۗ ٨٦

86. Apakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu?

Lihat Tafsir


فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٨٧

87. Maka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam?”

Lihat Tafsir


فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ ٨٨

88. Lalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang,

Lihat Tafsir


فَقَالَ اِنِّيْ سَقِيْمٌ ٨٩

89. kemudian dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku sakit.”

Lihat Tafsir


فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ ٩٠

90. Lalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya.

Lihat Tafsir


فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُوْنَۚ ٩١

91. Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, “Mengapa kamu tidak makan?

Lihat Tafsir


مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ ٩٢

92. Mengapa kamu tidak menjawab?”

Lihat Tafsir


فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا ۢبِالْيَمِيْنِ ٩٣

93. Lalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya.

Lihat Tafsir


فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَ ٩٤

94. Kemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya.

Lihat Tafsir


قَالَ اَتَعْبُدُوْنَ مَا تَنْحِتُوْنَۙ ٩٥

95. Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?

Lihat Tafsir


وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَ ٩٦

96. Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu.”

Lihat Tafsir


قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِ ٩٧

97. Mereka berkata, “Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu.”

Lihat Tafsir


فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَ ٩٨

98. Maka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.

Lihat Tafsir


وَقَالَ اِنِّيْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ ٩٩

99. Dan dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.

Lihat Tafsir


رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ ١٠٠

100. Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang yang saleh.”

Lihat Tafsir


فَبَشَّرْنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيْمٍ ١٠١

101. Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail).

Lihat Tafsir


فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يٰبُنَيَّ اِنِّيْٓ اَرٰى فِى الْمَنَامِ اَنِّيْٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرٰىۗ قَالَ يٰٓاَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِيْٓ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيْنَ ١٠٢

102. Maka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, “Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka pikirkanlah bagaimana pendapatmu!” Dia (Ismail) menjawab, “Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insya Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar.”

Lihat Tafsir


فَلَمَّآ اَسْلَمَا وَتَلَّهٗ لِلْجَبِيْنِۚ ١٠٣

103. Maka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (untuk melaksanakan perintah Allah).

Lihat Tafsir


وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ ١٠٤

104. Lalu Kami panggil dia, “Wahai Ibrahim!

Lihat Tafsir


قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚاِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ١٠٥

105. sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu.” Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Lihat Tafsir


اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْبَلٰۤؤُا الْمُبِيْنُ ١٠٦

106. Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.

Lihat Tafsir


وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ ١٠٧

107. Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.

Lihat Tafsir


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ ١٠٨

108. Dan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

Lihat Tafsir


سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ ١٠٩

109. ”Selamat sejahtera bagi Ibrahim.”

Lihat Tafsir


كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ١١٠

110. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Lihat Tafsir


اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ١١١

111. Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

Lihat Tafsir


وَبَشَّرْنٰهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ ١١٢

112. Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.

Lihat Tafsir


وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ ࣖ ١١٣

113. Dan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.

Lihat Tafsir


وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۚ ١١٤

114. Dan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun.

Lihat Tafsir


وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚ ١١٥

115. Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar,

Lihat Tafsir


وَنَصَرْنٰهُمْ فَكَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَۚ ١١٦

116. dan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang.

Lihat Tafsir


وَاٰتَيْنٰهُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ ۚ ١١٧

117. Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas,

Lihat Tafsir


وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚ ١١٨

118. dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus.

Lihat Tafsir


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ ١١٩

119. Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

Lihat Tafsir


سَلٰمٌ عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ١٢٠

120. ”Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun.”

Lihat Tafsir


اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ١٢١

121. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Lihat Tafsir


اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ١٢٢

122. Sungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

Lihat Tafsir


وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ١٢٣

123. Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul.

Lihat Tafsir


اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَلَا تَتَّقُوْنَ ١٢٤

124. (Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, “Mengapa kamu tidak bertakwa?

Lihat Tafsir


اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ ١٢٥

125. Patutkah kamu menyembah Ba’l dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik pencipta.

Lihat Tafsir


اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ ١٢٦

126. (Yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu?”

Lihat Tafsir


فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ ١٢٧

127. Tetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka),

Lihat Tafsir


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ١٢٨

128. kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa),

Lihat Tafsir


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ ١٢٩

129. Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.

Lihat Tafsir


سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ ١٣٠

130. ”Selamat sejahtera bagi Ilyas.”

Lihat Tafsir


اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ١٣١

131. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Lihat Tafsir


اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ١٣٢

132. Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

Lihat Tafsir


وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ١٣٣

133. Dan sungguh, Lut benar-benar termasuk salah seorang rasul.

Lihat Tafsir


اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَ ١٣٤

134. (Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua,

Lihat Tafsir


اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ ١٣٥

135. kecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota).

Lihat Tafsir


ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ ١٣٦

136. Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.

Lihat Tafsir


وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ ١٣٧

137. Dan sesungguhnya kamu (penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,

Lihat Tafsir


وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ ١٣٨

138. dan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti?

Lihat Tafsir


وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ١٣٩

139. Dan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul,

Lihat Tafsir


اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ ١٤٠

140. (ingatlah) ketika dia lari, ke kapal yang penuh muatan,

Lihat Tafsir


فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚ ١٤١

141. kemudian dia ikut diundi ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian).

Lihat Tafsir


فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ ١٤٢

142. Maka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.

Lihat Tafsir


فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙ ١٤٣

143. Maka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah,

Lihat Tafsir


لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ ١٤٤

144. niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai hari kebangkitan.

Lihat Tafsir


فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ ١٤٥

145. Kemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit.

Lihat Tafsir


وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ ١٤٦

146. Kemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu.

Lihat Tafsir


وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ ١٤٧

147. Dan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih,

Lihat Tafsir


فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ ١٤٨

148. sehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu.

Lihat Tafsir


فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۚ ١٤٩

149. Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah), “Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak-anak laki-laki?”

Lihat Tafsir


اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَ ١٥٠

150. atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)?

Lihat Tafsir


اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ ١٥١

151. Ingatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan,

Lihat Tafsir


وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ ١٥٢

152. ”Allah mempunyai anak.” Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta,

Lihat Tafsir


اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ ١٥٣

153. apakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki?

Lihat Tafsir


مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ ١٥٤

154. Mengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?

Lihat Tafsir


اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَۚ ١٥٥

155. Maka mengapa kamu tidak memikirkan?

Lihat Tafsir


اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِيْنٌۙ ١٥٦

156. Ataukah kamu mempunyai bukti yang jelas?

Lihat Tafsir


فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ١٥٧

157. (Kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar.

Lihat Tafsir


وَجَعَلُوْا بَيْنَهٗ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۗوَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ ١٥٨

158. Dan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka),

Lihat Tafsir


سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَۙ ١٥٩

159. Mahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan,

Lihat Tafsir


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ١٦٠

160. kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

Lihat Tafsir


فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ ١٦١

161. Maka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu,

Lihat Tafsir


مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙ ١٦٢

162. tidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,

Lihat Tafsir


اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ ١٦٣

163. kecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim.

Lihat Tafsir


وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ ١٦٤

164. Dan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu,

Lihat Tafsir


وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ ١٦٥

165. dan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah).

Lihat Tafsir


وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ ١٦٦

166. Dan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah).

Lihat Tafsir


وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ ١٦٧

167. Dan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekah) benar-benar pernah berkata,

Lihat Tafsir


لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ١٦٨

168. ”Sekiranya di sisi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,

Lihat Tafsir


لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ١٦٩

169. tentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa).”

Lihat Tafsir


فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ ١٧٠

170. Tetapi ternyata mereka mengingkarinya (Al-Qur'an); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).

Lihat Tafsir


وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ ١٧١

171. Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,

Lihat Tafsir


اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ ١٧٢

172. (yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.

Lihat Tafsir


وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ ١٧٣

173. Dan sesungguhnya bala tentara Kami itulah yang pasti menang.

Lihat Tafsir


فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ ١٧٤

174. Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu,

Lihat Tafsir


وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ ١٧٥

175. dan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

Lihat Tafsir


اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ ١٧٦

176. Maka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan?

Lihat Tafsir


فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاۤءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَ ١٧٧

177. Maka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan itu.

Lihat Tafsir


وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ ١٧٨

178. Dan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu.

Lihat Tafsir


وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ ١٧٩

179. Dan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

Lihat Tafsir


سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚ ١٨٠

180. Mahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan.

Lihat Tafsir


وَسَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَۚ ١٨١

181. Dan selamat sejahtera bagi para rasul.

Lihat Tafsir


وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ ١٨٢

182. Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam.

Lihat Tafsir